Word of the Day
facilitate /fəˈsɪlɪteɪt/
Vietnamese: điều phối, tạo điều kiện
To make a process or action easier; to help something happen smoothly by organizing and guiding it.
Tech & Meeting Examples:
- “I’ll facilitate today’s sprint retrospective — please come prepared with your highlights and blockers.”
- “This new API gateway will facilitate faster integration between our microservices.”
- “As a tech lead, your role is to facilitate collaboration across frontend and backend teams.”
Practice links:
- Cambridge Dictionary: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/facilitate
- YouGlish (hear real usage): https://youglish.com/pronounce/facilitate/english
Vocabulary Table — Professional Communication Phrases
| Phrase | Vietnamese | Example |
|---|---|---|
| Let’s circle back on that | Hãy quay lại vấn đề đó sau | ”Let’s circle back on that after we finish the demo.” |
| To follow up on my previous email | Tiếp theo email trước của tôi | ”To follow up on my previous email, have you had a chance to review the proposal?” |
| I’d like to open the floor to questions | Tôi muốn mở phần hỏi đáp | ”Before we wrap up, I’d like to open the floor to questions.” |
| Could you elaborate on that? | Bạn có thể giải thích thêm không? | ”That’s an interesting point — could you elaborate on that?” |
| As per our discussion | Như chúng ta đã thảo luận | ”As per our discussion yesterday, I’ve updated the roadmap accordingly.” |
Pronunciation Guide
facilitate — Breaking It Down
Full IPA: /fəˈsɪlɪteɪt/
| Syllable | Sound | Tip |
|---|---|---|
| fa- | /fə/ | Weak schwa — do NOT stress this |
| -SIL- | /ˈsɪl/ | PRIMARY stress — say it loudest |
| -i- | /ɪ/ | Short “i” like in “sit” |
| -tate | /teɪt/ | Rhymes with “late” |
Stress pattern: fa-SIL-i-tate
Common mistakes Vietnamese speakers make:
- Saying fa-si-li-TATE (wrong stress on last syllable)
- Pronouncing the first “a” as /æ/ (like “cat”) — it should be the weak /ə/ sound
Practice drill — say 3 times faster each round:
fa-SIL-i-tate … fa-SIL-i-tate … fa-SIL-i-tate
Exercises
Exercise 1 — Fill in the Blank
Fill each blank with the correct word or phrase from today’s vocabulary.
Show questions
- ”________ my previous email, the deployment is scheduled for Friday at 9 PM.”
- “Could someone ________ the Q&A session so we stay on time?”
- “That’s a great point, but let’s ________ after we cover the main agenda.”
- ”________ our discussion, I’ll send the updated specs by EOD.”
- “Before I close the presentation, I’d like to ________ to questions.”
Show answers
- To follow up on
- facilitate
- circle back on that
- As per
- open the floor
Exercise 2 — Translate to English
Translate the following Vietnamese sentences into natural professional English.
Show questions
- Tôi muốn mở phần hỏi đáp trước khi kết thúc buổi họp.
- Bạn có thể giải thích thêm về kiến trúc hệ thống mới không?
- Tiếp theo email trước của tôi, tôi muốn hỏi về tiến độ của task đó.
- Vai trò của tôi là điều phối quá trình onboarding cho team mới.
Show answers
- “I’d like to open the floor to questions before we wrap up the meeting.”
- “Could you elaborate on the new system architecture?”
- “To follow up on my previous email, I wanted to check in on the progress of that task.”
- “My role is to facilitate the onboarding process for the new team.”
Idiom of the Day
”Cut to the chase”
Meaning: To get to the point quickly; to skip unnecessary details and focus on what matters most.
Vietnamese: Đi thẳng vào vấn đề, nói thẳng không vòng vo.
Meeting Examples:
- “We only have 10 minutes left — let’s cut to the chase and decide on the release date.”
- “I know there’s a lot of context here, but I’ll cut to the chase: the API is down and we need a hotfix now.”
Pro tip: Use this phrase when a meeting is going off-track or when you need to refocus discussion on the decision at hand.
Mini Dialogue — Daily Standup
Context: A sprint standup between a tech lead (Minh) and a developer (Linh). The team is behind on a feature.
Minh: Alright everyone, let’s cut to the chase — Linh, can you give us a quick update on the payment integration?
Linh: Sure. To follow up on yesterday’s blocker, I finally got the sandbox credentials. I’m about 70% done.
Minh: Good progress. Could you elaborate on what’s left so we know if Friday’s deadline is realistic?
Linh: The main thing is error handling for declined cards. I’d say two more days of solid work.
Minh: Understood. Let’s circle back on that in tomorrow’s standup with a clearer timeline. I’ll facilitate a quick sync with QA this afternoon so they’re ready to test.
Linh: Sounds good — as per our discussion, I’ll send you the updated task breakdown by 3 PM.
2-Minute Challenge
Set a timer for 2 minutes and complete the following out loud:
- Say “facilitate” 5 times with correct stress: fa-SIL-i-tate
- Use “to follow up on my previous…” in a sentence about your current work project
- Explain what you are working on today using at least 2 phrases from the vocabulary table
- End with: “I’d like to open the floor to questions.”
The goal is fluency under time pressure — the same pressure you feel in real meetings. Do not stop to translate in your head. Think in phrases, not words.